WEB/通信講座

中国語の検定試験の2次試験対策講座~医療系語学力UP~

医療系語学力UPを目的としたカリキュラムになります。
目的としては、日本医療通訳協会が2024年6月2日(日)に開催する「2024年春医療通訳技能検定試験(2次試験)」のテスト対策講座となりますが、医療系語学力(中国語―日本語)をUPさせたい方にもおすすめです。
絶対に合格したい」という生徒様は、ぜひお申込みください。
オンラインで授業を受けることが出来ます。オンライン環境は、ZOOMを使用します。
当社からお送りするURLにアクセスするだけで閲覧することが可能です。
ただし、スマホの場合は、事前にZOOMアプリをダウンロードする必要があります。(無料)

**講座の感想**

  • 我参加了上一期的up课程,和老师一起做了大量的练习,上课时用的资料也和平时课程不太一样。学到了很多新的疾病,了解了更多不一样的医疗用语。下课后自己复习,上课时积极听取老师意见。终于在这次考试中取得了理想的成绩。 最近也有参加学校组织的会话活动,感觉这种学习环境很适合自己。不但可以知道自己的不足之处,也可以在听取别人翻译内容的同时了解与自己不一样的翻译方法。 很感谢老师的悉心教导。从助词使用、名词翻译,到整个句子的语顺、结构,各个方面都给予评价和建议,让我重新认识到自己说话与翻译习惯中的不足之处。非常感谢!

  • 我才来日本没几年,对自己的语言能力不是很有自信。上课的时候很努力的跟着老师,但是课程结束后也还想继续多多练习医疗相关的翻译。这时候正好学校给我介绍了这个提高班,对我来说真的是太合适了!不但可以增加练习量,也学到了许多新的疾病知识。老师也很亲切,多么小的问题都可以提出来。我在更多的练习中慢慢变得自信,终于在今年的考试上取得了让自己满意的成绩。感谢!

  • 日本語からの直訳とは違う言い回しや知っているとスムーズな日常使いの単語や熟語。学ぶ範囲で 特にコレだけは!という日本人に馴染みのない文言だけれど中国の方にはしっくりする言葉づかいを学べ 感謝しています。

  • 医療通訳の中国語は1人ではなかなか上達が難しく、前回の二次試験対策講座講座の内容が素晴らしかったので、感動してもっともっと学びたいと思ったので参加しました。
    実際に受けて、毎回得る内容が濃くて、新しい表現や単語を学べて、その場で訳す緊張感もあり、内容が頭に残りやすい。同じくらいのレベルの人達と学ぶのも刺激になるし、緊張感もありつつ、楽しく学べた。オリジナルの教材もとても工夫された内容で、どの講座よりもためになった。次回も是非参加したい。教材にたいして、先生が毎回音声をつけてくれたので、移動中や家事の間に耳で聴いて頭に残りやすくて凄く良かった。

  • 今回のクラス中に唯一の中国語を話せる学生にとして、講座は重大な意味が存在しています。通訳のテクニックを学ぶと同時に、喋る自信もつきました。有難うございました。

  • 二次試験対策のために受講しました。松永先生が一人一人に丁寧にアドバイスをしてくださり、本当に勉強になりました。もっと長く受講したかったです。

  • 日本語から中国語への通訳能力を少しでもレベルアップしたいと思い受講しました。先生が日本語で、中国語らしくなる表現のポイントを教えてくださったので、大変ためになりました。
  • 中国語の検定試験の直前対策の風景
    開催日程
    全9回 18時間(2時間×9回)
    時間は全て 19:30-21:30
    ※月ごとのお申込みが可能です
    ※都合により日程が変更になるときもあります
    ※現在、5月 3回分を募集中です
    医療系UP

    ※2次試験対策講座として、全体講義&模擬試験も5月25日(土)に開催されます。こちらにも是非ご参加ください。
    時間
    19:30~21:30
    定員
    定員 10名くらい
    ※キャンセル規定はこちら-->
    場所
    オンライン(Zoomを使います。簡単操作なため、使ったことない人もご安心ください)
    テキスト
    メールにて送付 ※郵送はしません。
    料金
    在校生・卒業生:3回分 16,500円(税込み) ※6回分 33,000円 ※9回分 49,500円
    外部生:3回分 19,800円(税込み)※6回分 39,600円 ※9回分 59,400円

    私達が選ばれる理由

    医療通訳講座を開設している学校は沢山あります。そのような中でも私達は選ばれています。

    医療通訳技能検定試験の合格率

    実践的な病院実習がある(希望者のみ)

    就職支援サポート課

    日本の厚生労働省の推奨カリキュラム

    お申込み >