担当:中国語の医療通訳講座

王先生/Wan

座学の担当。人気の講師!医療通訳講座と言えば、王先生というくらい有名な先生で合格率もUP♪
中国天津医科大学卒業後、天津医科大学大学院で医学修士号取得、1985年天津医科大学病院小児科に勤務。 1999年に来日、2000年に順天堂大学医科博士号取得、2001年から順天堂大学研究員、2006年からヤクルト中央研究所のプロバイオテクスの研究メンバーとなり、2009年順天堂大学非常勤講師。臨床と研究者の実績を背景に2012年より医療通訳講座を指導。

担当:中国語の医療通訳講座

松永 悠 / Yuu Matsunaga

2013年医療通訳者として働き始め、2017年に医療通訳士技能検定試験1級に合格致しました。 医療通訳としての経験は人間ドック、一般診療、不妊治療、再生医療等、現在はガンを中心した高度な医療通訳を担当しております。 医療通訳講師としてつくば市国際交流協会主催の医療通訳者育成講座も担当しております。

担当:中国語の医療通訳講座

蘇 馨 / Su Xin

横浜国立大学教育学部卒業。
2014年〜大和証券企業研修講師
2015年〜アイエスエス通訳者翻訳者養成学校 中国語通訳科専任講師
2016年〜華為ジャパン企業研修講師
2017年〜医療通訳養成コース 講師

日本医療通訳協会研究員
フリーランス通訳歴15年、2015年に日本医療通訳協会主催の技能検定試験1級を取得。
現在日中国際医学交流のセミナー通訳をはじめ、会議同時通訳、司法通訳など幅広いジャンルの通訳現場で活躍している。

担当:英語の医療通訳講座

ジュリア クネゼヴィッチ / Julija Knezevic MA

オーストラリア国家資格NAATIプロフェショナル一級通訳。
医療通訳認定通訳士。
元東京外国語大学会議通訳大学院特任講師。大阪大学非常勤講師。順天堂大学非常勤講師。
聖路加病院、国立国際医療センター、徳洲会吹田病院、赤十字福岡病院、赤十字京都第二病院、真生会富山病院にて医療通訳セミナー講師。
徳洲会湘南鎌倉病院やメデイフォン遠隔通訳にて実務医療通訳と翻訳。
海外では、メルボルンやビクトリア州のメルボルン大学附属病院、モナシュ大学附属病院、がん治療、不妊治療や精神医療専門病院にて実務通訳。

担当:英語の医療通訳講座

三木直子 / Naoko Miki

国際臨床医学会(ICM)認定医療通訳士
・大阪大学医療通訳養成コース(4期)2019年修了
・全国通訳案内士
・英語検定試験1級、TOEIC945
・英国チェチェスター大学 英語教授法(TESOL)Diploma 取得
・乳がん体験者コーディネーター資格

講師歴 29年です。英会話、英検、TOEIC等の資格試験対策はもとより、看護大学の教授や講師、院生さんに英語論文執筆指導、プレゼンテーションから学会発表準備、国際学会での通訳など幅広く英語を教えてきました。
医療機関で外国人の同行通訳や医師からの手術説明、同意書等の翻訳など医療通訳翻訳の経験も豊富です。
また英語が苦手な方、医療知識がゼロの方も大歓迎! 関西弁で笑って楽しく学べる特別な医学英語勉強法+検定試験対策も大好評です。

担当:英語の医療通訳講座

ソーニャ・ストイコフスカ(ソニア先生) / Sonja Stoikovska

マケドニアで生まれ、オーストラリアのメルボルンで育ち。
オーストラリアでも教育学部を卒業後、英語を教えていましたが、来日後20年以上、数多くの市町村・企業・大学・医療関係・司法関係で英語トレーニングを実施。

教えることで一番好きなことは、生徒さんが自信を持ち始め、目標や夢の実現に向けて前進していく姿を見て、笑顔になることです。

授業は基本的に英語ですすめます。

2021年 "春" "夏"開講の申込を受付中

割引キャンペーン終了まで

英語:6月30日まで、2%OFF

中国語:7月31日まで、5%OFF

説明会に申し込む