患者と先生、通訳者の役割に分けれて、実際の医療現場と同様に医療通訳のロールプレイ講座を中心に行います。
医療英語を、通学で集中して学びたい!という方にぴったりの講座です。講師はジュリア先生です。
39時間の医療通訳ロールプレイカリキュラムを、約5か月かけて習得します。
日本医療通訳協会の技能検定試験受験希望の方は、オンラインで座学(医学・医療知識)を受講することで、検定試験受験資格が付与されます。
座学(オンライン)の授業は随時入校可能ですので、2023年4月に技能検定試験受験希望の方は、できるだけ早く座学をスタートされると良いと思います。
▼こんな方にお勧めです。
・医療従事者として働いている、もしくは過去働いていた経験がある
・通訳の経験はあまりない、もしくは全くない
・自分の医療通訳知識に自信をもちたい
・医療従事者としてスキルアップを図りたい
・医者、看護師、薬剤師の経験者
・技能検定試験の二次試験対策として、医療通訳技術を向上させたい方
・オンライン授業はなんとなく不安だ
患者と医師、通訳士とそれぞれの役割で通訳をする練習を行います。医療単語の翻訳が出来ることと医療通訳が出来ることは違います。クイックレスポンスなどを通して、医療通訳者と活躍できるトレーニングを行います。
希望の方に、30分単位で、スタッフによるオンラインでのロールプレイの自主練(月1回)を開催しております。1対1で集中して行います。料金は無料です。
授業は大勢での受講のため、なかなか質問しづらい点などあるかと思いますが、これは、貴方ためだけの授業のため、大きく習熟度がが上がります。
受講した人の感想は以下の通りです。
効果的な学習方法の1つとして、授業時間以外で、受講生の皆さんが様々なフレーズや文章を自分の言葉で訳すことを推奨しております。
その内容を講師が添削し、受講生へフィードバックします。
月1回~2回程度で、これは任意課題の1つでもありますが、是非チャレンジしてみてください。
受講の語学レベルについて、以下をご参考にお願い致します。特に、医療関係のお仕事を経験したことがない、医学知識を学んだことがない方は、これらの参考基準以上を推奨しております。語学経験にブランクがあっても構いません。
コース | 体験コース | ロールプレイ+座学1 | TOEIC 445点からの医療英会話 | ロールプレイのみ | ロールプレイのみ | 座学のみ | 医療論文抄録 読解 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
教室 | オンライン | オンライン | オンライン | オンライン | 通学・大阪 | オンライン | オンライン |
料金 | 7,260円 or 9,460円/1講座 | 8,360円/1講座 | 29,700円 | 9,460円/1講座 | 9,460円/1講座 | 7,260円/1講座 | 6,600円 |
開校日 | 随時 | (1)随時、可 (2)随時、可 (3)随時、可 |
7/11の月曜日から開始 | 随時、可 | 12月4日(土) Start | 随時、可 | 8月7日(日)のみ |
難易度 | 初級~上級 | 上級 | 初級~中級 | 上級 | 上級 | 中級 | 初級~中級 |
時間 | 3時間 6時間 |
72時間 | 9時間 | 39時間 | 39時間 | 39時間 | 3時間 |
目的 | 全員が対象。 授業を雰囲気を知りたい人 |
1級試験の合格 仕事で活用 ICM認定医療通訳士制度対応 |
英語力に自信のない方 英会話スクールに不満がある方 |
医療知識がある方が 通訳のやり方を学ぶ 2次試験の合格 |
医療知識がある方が 通訳のやり方を学ぶ 2次試験の合格 |
通訳者が初めて 医療の勉強をする |
英語 医学論文の 読み書きのコツ習得 |
曜日 | 詳細スケジュール | 平日(午前or夜間)もしくは土曜(午前) | 月曜の夜間 | ご都合の良い日を選択 ・火曜日(09:30~11:00) ・木曜日(09:30~11:00) ・木曜日(20:00~21:30) ・金曜日(09:30~12:30) ・金曜日(20:00~21:30) ・土曜日(15:00~18:00) |
土曜日(13:45~16:45) | ご都合の良い日を選択 ・月曜日(09:30~12:30) ・水曜日(09:30~12:30) ・水曜日(19:00~22:00) ・土曜日(09:30~12:30) |
日曜の午前 |
詳細を見る | 詳細を見る | 詳細を見る | 詳細を見る | 本講座 | 詳細を見る | 詳細を見る |
※横スクロールで講座の比較が出来ます。
※急な仕事や用事の場合は補講あり
医療通訳講座を開設している学校は沢山あります。そのような中でも私達は選ばれています。