2021年3月19日

当校の医療通訳講座の改善点/アンケート結果

皆さん、こんにちは。日本医療通訳アカデミーの清水です。
今、受講している受講生に、
①講座の良い点
②講座の改善点
③日本医療通訳アカデミーの講座を考えている方達へメッセージ
についてアンケートをとりました。

回答は、ブログで3回にわけてご案内します。
今回は、②講座の改善点について。

<講座の改善点>
・特になし
・ホワイトボード(スクリーン)がもっと大きいと嬉しいです。(通学)
・参考資料が多くて、混乱する時がある。試験用と参考用をはっきり分けた方がいいと思い、そして限られた時間に勉強の優先順位をつけられると思います。
・都度追加で資料を準備させるのではなく、必要なものは予めまとめて教えておいて欲しい。
・個人的には日本語母語の方には結構ハードル高めに感じる。なので、学校側から積極的にフォローしてもらえると助かる人も多いと思う。
・講座は大変良いと思いますが、もし教科書に(プリントなど)繁体字の表示もあれば、台湾出身の方も凄く助かると思います。


受講生の皆さんから、頂いた貴重なご意見を、
無駄にせず、少しづつですが、改善していきたいと思います。

<すぐ取り組める改善箇所>
・ホワイトボード

<4月・5月からの受講で取り組める改善箇所>
・参考資料の配布方法

<時間がかかるが、取り組みたい改善箇所>
・台湾語での単語集の作成

「改善してますね!」といわれるように、可能な限り素早く行動します。
いつも皆さん、ありがとうございます。
今度も、よろしくお願い致します。


① 講座の良い点はこちら
③のアンケート結果はこちら近日中にお知らせします。

医療通訳講座の改善点